Серенада перевод песни Тото Кутуньо

Серенаду полнуночную свою

Полицейским я на улице пою,

Для воров всех от романтики далёких,

И для юношей, пока что одиноких.


Серенаду для детей, тех, шаловливых,

На коленях мам своих заснувших, милых,

Понабегавшись и за день, так уставших,

Под негромкий телавизор задремавших...


Серенаду для политиков богатых,

Мирно спящих, в беломраморных палатах

И для стариков, считающих монеты,

Чтобы им дожить до нового рассвета.


Серенаду для котов в помойках чёрных,

Для  художников, напившихся "до чёрта"

И для всех, кто продает свою любовь,

Тех, что вижу из окна я, вновь и вновь...



Для тебя мои все песни и стихи

И тебя я приглашаю на свидание,

 Платье самое красивое надень

И пойдем, ты, я и  кошка, вся компания!



Серенады, так наверно не поют,

Нам нужны, как тёплый хлеб по воскресеньям,

Серенады, что у всех в душе живут,

И являются отрадой и спасеньем.

Серенаду для несчастных журналистов,

В поисках дешёвеньких сенсаций.

Руки не отмывших от чернил ,

И для всех давно замёрзших папараци.


Для тебя мои все песни и стихи

И тебя я приглашаю на свидание,

Платье самое красивое надень

И пойдем, ты, я и  кошка, вся компания!


Подойди  к окну,  красавица моя,

Радость в воздухе разлита и желание...

Серенаду под Луной я пропою,

И пусть песня унесёт твои страдания...

Серенада, серенада...


Serenata notturna e la polizia sono in via cantoPer tutti i ladri di romanticismo lontane,E per i ragazzi, fino a che i single.Serenata per i bambini, coloro, malizioso,Sulle ginocchia di mamma dei loro addormentato, simpatici,Tempo correndo e per il giorno, cos; stanchi,Sotto forte la TV addormentato...Serenata per i politici ricchi,Pacificamente i dormienti, in marmo-repartiE per gli anziani, considerando le monete,Per loro di vivere fino a una nuova alba.Serenata per i gatti, in помойках neri,Per gli artisti, напившихся "a un tratto"Per chi ; stanco e bianchi camerieri,E per tutti coloro che vende il suo amore,Quelli che vedo dalla finestra ho, ancora e te i miei tutte le canzoni e le poesieE ti invito all'incontroIl vestito pi; bello mettiE andiamo, tu, io e il gatto, l'intera  cos; probabilmente non cantano,Abbiamo bisogno come il pane caldo la domenica,Serenata, che tutti abbiamo nell'anima vive,E sono una gioia immensa e per la salvezza.Serenata per i poveri giornalisti,In cerca di дешевеньких degli scoop.Le mani non отмывших dall'inchiostroE per tutti da tempo congelati te i miei tutte le canzoni e le poesieE ti invito all'incontroIl vestito pi; bello mettiE andiamo, tu, io e il gatto, l'intera alla finestra, bella mia,La gioia nell'aria imbottigliato e il desiderio di...Una serenata per sotto la Luna l'ho пропою,E lasciare che la canzone si porter; via le tue sofferenze...Serenata, serenata...


Рецензии
Здорово. И про политиков, и про полицейских, и про кошек... )))
Спасибо.

Виктор Хорошулин   30.03.2014 11:58     Заявить о нарушении
Это от Тото, а не от меня! Я только перевела и адаптировала всё по русски...

Виктория Новогрудская   30.03.2014 14:21   Заявить о нарушении