Зло-это... пер. Ирины Генадьевой Павловой

Переклад!
(автор русьского тексту - Ірина Геннадіївна Павлова
Оригiнал - http://www.stihi.ru/2014/03/28/985)
Зло - це просто відтінок малюнка,
Тінню повсталого у світ серед сполохів сонця.
Трохи відкрию, трохи криве віконце,
Дробность світів, приймаючи розумом.

Ні кола, ні двора. Це черговість у смерті лиха.
Чи не пізнаний рай, освячений весняної капеллю,
Сяк смакує гіркоту  безкоштовну. За дверима -
У спасінні рай, неприкаяним життя, не знаючи.

Нічого не відкрити - придбане примножує втрати.
На роки, на століття невгамовну пам'ять поневолюють
Не надія і віра, але те, що відпущено болем -
Віднесена вітром зотлілим тріумфом Помпея.

Тільки осінь і іржаві листя, і холодно дуже,
Край дороги узбіччя змиті Туманноі даллю.
Нічого незрозумілого немає в нормативній моралі,
Розділеної на зло та ї добро між звуком ляпасів.

Час, вічність - шлях, що призведе життя у безмежність
Віддається не сльозами. Втрати - живим очищення.
У нескінченності вод страх що зникає і сумнів
Розчиняють свідомість. Чи є вона гуманність?


Рецензии
Вы первый человек, который
перевёл на другой язык мой стих
(согласитесь, русский и украинский
языки входят в славянскую группу,
но всё равно - приятно).
Благодарю Вас

Ирина Геннадьевна Павлова   29.03.2014 15:44     Заявить о нарушении
Даже не только в славянскую группу-но в восточнославянскую ее часть и -вместе с белорусским происходят от Древнерусского.

Алексей Иродиадов Гаулиш   29.03.2014 17:00   Заявить о нарушении
послідовність или черговicть...Не розумiю як буде найкраще...

Алексей Иродиадов Гаулиш   29.03.2014 17:44   Заявить о нарушении
Последовательность в соблюдении очередности )

Ирина Геннадьевна Павлова   29.03.2014 18:13   Заявить о нарушении

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →