Мария Плет. Доносчик. укр

Maria Plett. Petzer.

-Ти, зраднику малий! Дізналась твоя мати,
 Що тільки вранці повернувся я до хати...
-Татусю, навпаки! Тебе я захистив:
 Сказав, що ти прийшов, як я яєшню їв!

Переклад з німецької 29.03.14

PETZER

- Du hast gepetzt, mein Sohn! Das macht mir grosse Sorgen -
MamA erzaehlt ich kaeme heim am fruehen Morgen...
- Was ich verriet, PapA, bei dem war nichts dabei -
Als du nach Hause kamst, ass ich mein Fruehstuecksei!


Рецензии
Добрый вечер, Аркадий!
Очень славный перевод, но мне кажется, что "яєшню" здесь лучше заменить на
"снiданок".
С уважением

Евгения Федосюк   31.03.2014 21:20     Заявить о нарушении
Спасибо, Евгения! Вариант со "сніданком" пожалуй доходчивее и проще,
но с утра я соображаю лучше...

Аркадий Равикович   31.03.2014 23:38   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.