***

Редкость встреч в коридорах тёмных,
Скупость фраз и обрывки снов,
И сияние глаз влюблённых
Повторяются вновь и вновь...

Стал ты будто бы наважденьем,
Ты в моей голове возвышен,
И теперь за сердцебиеньем
Голос разума еле слышен...


Рецензии
Здравствуйте, Екатерина Андреевна! Это- Вы в моей англицкой интерпретации, Екатерина Андреевна!

Dates' joyness in dark corridors,
Phrases' stinginess, dreams' scraps.
And loving eyes' radiance is
Repeating as love's great chance.

You've become my own delusion,
You are high in my own head.
And now after palpitation,
Mind's voice's hardly heard in the end.
12/X 2015

Игорь Топоров-Анастасьев   12.10.2015 12:55     Заявить о нарушении
Спасибо Вам за оказанную честь)
Мне очень понравилась Ваша интерпретация)

Екатерина Леутина   23.11.2015 13:05   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.