Фридрих фон Логау. Гарпаксу
Не может Гарпакс даже час без дела,
Но о заданье не веди с ним речь:
Он и ворота выломает смело,
Лишь бы от дела только Вас отвлечь.
Перевод со старого немецкого 25.02.14.
Auff Harpacem
Harpax kan nicht muessig seyn; wil ihm niemand was befehlen,
So erbricht er Thuer und Thor, Lad und Kueste, was zu stehlen.
Friedrich von Logau
Aus der Sammlung Desz dritten Tausend 1. Hundert
Свидетельство о публикации №114022505753
модификации одного и того же имени.
Аркадий Равикович 26.02.2014 04:30 Заявить о нарушении
Екатерина Камаева 26.02.2014 10:09 Заявить о нарушении