Бертольд Брехт. Песня о любви
Хайдер Хай был с Тиной Типп мил
Солнце ярко светило двоим.
Хай о чём-то Тину в траве просил
Она очень смеялась над ним.
Она очень смеялась над ним.
Перевод с немецкого 16.02.14.
Lied von der Liebe
Heider Hei sass bei Tine Tippe im Gras
Und helle Sonne schien
Da bat der Hei die Tine um was
Und sie lachte sehr ueber ihn.
Und sie lachte sehr ueber ihn.
Свидетельство о публикации №114021700806