Фридрих фон Логау. Просчитываемая глупость
Глупцы меж нас — по одному,
Толпа мне не встречалась;
А встретилась бы — так с другой
В упрямстве состязалась!
Перевод со старого немецкого 10.02.14.
Zaehlbare Thorheit
Dass es Narren hin und her und nicht in der Maenge gibt,
Mangelt nur, dass einer mehr als der ander wird geuebt.
Friedrich von Logau
Aus der Sammlung Desz anderen Tausend 10. Hundert
Свидетельство о публикации №114021006373
Порой, мы все - толпа глупцов,
И в этом тянемся друг к другу,
Проблемы чад и их отцов
Как прежде, движутся по кругу.
Но глупость - это не беда,
Когда она идет от сердца,
Беда - отсутствие стыда,
Вот здесь уж никуда не деться...
Екатерина Камаева 10.02.2014 19:15 Заявить о нарушении
С наилучшими пожеланиями
Аркадий Равикович 10.02.2014 22:36 Заявить о нарушении