Йоахим Рингельнатц. Бумеранг
Жил Бумеранг, был жизни рад,
Однако он был длинноват.
Полёт ТУДА он совершил,
А вот вернуться — позабыл.
А публика часами ждёт:
Когда же Бумеранг придёт?
Перевод с немецкого 06.02.14.
Bumerang
War einmal ein Bumerang;
War ein Weniges zu lang.
Bumerang flog ein Stueck,
Aber kam nicht mehr zurueck.
Publikum - noch stundenlang -
Wartete auf Bumerang.
Свидетельство о публикации №114020700533
Екатерина Камаева 07.02.2014 21:48 Заявить о нарушении
"из Рингельнатца" (в рубрике "Переводы" есть ещё "Ворона"). Он пошутил, играя с рифмами, мне в меньшей степени удалось передать эту игру, но содержание и стиль постарался сохранить...
Аркадий Равикович 07.02.2014 22:49 Заявить о нарушении