Фридрих фон Логау. Благодеяние

Friedrich von Logau.(1604-1655).Wolthat

Дел и добра, что дарим мы другим,
                достаточно бывает,
Когда другие благодарность рассыпают.

Перевод со старого немецкого 05.02.14.

Wolthat

Die Wolthat und das Gute, da; wir dem andren schencken,
Ist wiederlegt genueglich, wann andre dran gedencken.

Friedrich von Logau
Aus der Sammlung Desz anderen Tausend 10. Hundert


Рецензии
Как верно сказано, как точно...

Виктория Ирис   06.02.2014 17:59     Заявить о нарушении
Спасибо, Виктория! У этого стихотворения может быть несколько версий перевода.
Рад, что моя понравилась.

Аркадий Равикович   06.02.2014 18:31   Заявить о нарушении