Эмили Э. Дикинсон. Словно исчезнувший полет
В круговращеньи крыл —
В нем отраженный изумруд —
Багряный кошениль —
Кустарника любой цветок
Головку красит ту —
Она как из Туниса
С Почтой поутру —
1463
A Route of Evanescence
With a revolving Wheel –
A Resonance of Emerald –
A Rush of Cochineal –
And every Blossom on the Bush
Adjusts its tumbled Head –
The mail from Tunis, probably,
An easy Morning's Ride –
Прим. переводчика:
Эмили очень нравилось её стихотворение o колибри, и она посылала его пять раз,
включая Хелен Х. Джексон. Письмо (L602).
Колибри — самая необыкновенная птичка, обитающая в Америке. Живут колибри там, где есть цветы, особенно же многочисленны — в тропиках.
Стихи.ру 04 февраля 2014 года
Свидетельство о публикации №114020409608
Движенья трепетный пролёт
С исчезновеньем крыл -
В них изумрудный блеск живёт,
Багряный кошениль.
И каждый цветик смотрит вниз, 1
Вслед головой ведёт.
Письмо. Наверное Тунис
Мне весточку даёт.
Любой цветок, как медальон 2
Головку красит ту.
Тунисский будто почтальон
С конвертом поутру.
________
С уважением. Как Вам?
Геннадий Маков 29.01.2019 14:17 Заявить о нарушении
"крыл — кошениль"
"ту — поутру"
мои рифмы, а где Ваши?
Лилия
Лилия Мальцева 29.01.2019 20:33 Заявить о нарушении
Геннадий Маков 30.01.2019 00:01 Заявить о нарушении
Геннадий Маков 30.01.2019 05:46 Заявить о нарушении
Движенья трепетный пролёт,
Чарующий изъян -
В нём изумрудный блеск живёт,
В нём кошениль багрян.
И каждый цветик вслед за ним
Головкою ведёт.
Тунисский будто пилигрим
Им письма раздаёт.
Геннадий Маков 31.01.2019 11:14 Заявить о нарушении