Маша Калеко. Так называемая прекрасная смерть

Мистика! Это стихотворение я перевела в день смерти автора стихиры Эда Карта
(см. отзывы)

*******

Как-то утром ты проснёшься
                не на этом свете.               
Оказалось, это просто – как мороз иль ветер.
Ты свободна от цепей
Суетной планеты:
Славы, денег и страстей...
Новый берег этот,
На котором ты была
Очутиться рада,
Не приемлет лжи и зла...
Может, это правда?!


А это ссылка на стихотворение-отклик Анатолия Белова:
http://www.stihi.ru/2014/02/02/3764.



Mascha Kaleko. Ein sogenannter schoener Tod

Eines Morgens wachst du auf und bist nicht mehr am
                Leben.
Ueber Nacht, wie Schnee und Frost, hat es sich begeben.
Aller Sorgen dieser Welt
Bist du nun enthoben.
Krankheit, Alter, Ruhm und Geld
Sind wie Wind zerstoben.
Friedlich sonnst du dich im Licht
Einer neuen Kueste,
ohne Ehrgeiz, ohne Pflicht.
Wenn man das nur wuesste!


Рецензии
Ой, Наталья...Стих-ие написано Вами 29.01.2014 г и название такое, что дрогнуло сердечко.
В этот день умер наш общий друг Эд Карт.
Я думаю, Вам не безразлично моё сообщение.
С уважением и теплом,

http://www.stihi.ru/2014/10/15/1921

Берегинюшка   20.11.2014 14:35     Заявить о нарушении
Раиса, я действительно в шоке... Так неожиданно... Я никогда не видела его фото - оказывается, он такой молодой... В последние годы он не отвечал на рецензии, а я не знала, что он, наверное, болел. Царствие небесное Эду!

Колесникова Наталья   20.11.2014 16:02   Заявить о нарушении
Я прочитала у него на странице, что вы спрашиваете, где он...
вот я Вам и решила написать...
С уважением,

Берегинюшка   20.11.2014 17:00   Заявить о нарушении
Спасибо, Раиса.

Колесникова Наталья   20.11.2014 17:46   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.