Рыгор Бородулин. Перевод с белорусского
Як выціскаюць яд змяіны.
Не разбудзіўшы напаміны,
Ссівеўшы на глухой сяўбе,
Стрываю ўсе абразы, кпіны.
Я выцісну цябе з сябе,
Як выціскаюць яд змяіны.
У харашбе,
У варажбе
Усю святую
Да хвіліны
Я выцісну цябе з сябе,
Як выціскаюць яд змяіны.
Чаму мне злосці не стае,
Каб рэзаць там,
Дзе ўкус змяіны,
Каго вініць?
Усе правіны –
Яны мае, мае, мае!
Я выдавлю тебя в себе,
Как выжимают яд змеиный.
Не разбудив свои вспомины
И поседев в глухой судьбе,
Пройдя весь путь обиды длинный,
Я удавлю тебя в себе,
Как выжимают яд змеиный.
В тумане снов,
В гаданье слов
Мою святую
Вмиг, до срока,
Я выдавлю тебя в себе
Как яд – безжалостно, жестоко.
Но что же злоба не слышна,
Чтоб резать,
Где укус змеиный,
Кого винить?
Идти с повинной -
Моя, моя, моя вина…
Свидетельство о публикации №114012801919