Erev Shel Shoshanim Вечер роз
Только наступит ночь
Нас примет яблонь сад
Ветер с гор нам принесет
Роз тонкий аромат.
И ночь не скроет как
Прекрасны твои черты,
И я сорву твой поцелуй
Его мне даришь ты.
© Copyright:
Марина Пустовая, 2014
Свидетельство о публикации №114011908435
Рецензии
Спасибо, хороший перевод. Душевная песня, нежная мелодия (стихи Moshe Dor, музыка Joseph Hadar). Кстати, не знал, что слово shoshana имеет два значения "роза" и "лилия". А песня очень популярна среди израильской молодежи до сих пор. Я ее впервые услышал в 1965, на одном из праздников.
С уважением
Джейк Нооле 20.01.2014 01:18
Заявить о нарушении