Эдна Миллей. Oh, think not I am faithful to a vow!

Верна я клятве, уверяю Вас!   
Не доверяю лишь любви самой.   
Не будь она такой, ушла б тотчас:
Когда отхлынет колдовство красой.   
И если редких явств в ней не найду,   
Коль гибну от голода и жажды, 
Оставлю я ее, поверь, уйду!   
Искать другую, как и однажды.   
Она летуча, словно ветерок,   
Меняет, как река, течение, 
Мое непостоянство — не порок:   
За ней бреду я в наваждении. 
Легка, вольна, зыбка любовь моя,   
Чем ей верней, тем вероломней я.         



Oh, think not I am faithful to a vow!
Faithless am I save to love's self alone.
Were you not lovely I would leave you now:
After the feet of beauty fly my own.
Were you not still my hunger's rarest food,
And water ever to my wildest thirst,
I would desert you–think not but I would!–
And seek another as I sought you first.
But you are mobile as the veering air,
And all your charms more changeful than the tide,
Wherefore to be inconstant is no care:
I have but to continue at your side.
So wanton, light and false, my love, are you,
I am most faithless when I most am true.

               
                Edna St. Vincent Millay

                Переведено в 2009 году
                Выставлено на Стихи.ру 30 декабря 2013 года


Рецензии