Вольфганг Борхерт. Моабит
Die Funzel fuellt mit fahlen Farben,
mit mildem Messingzauber alle Ecken.
Gedanken, die noch ungeboren starben,
verkuenden wie die Uhr mit zittrigem
Abendstunde. [Erschrecken:
Der Wind weht weich. Es daemmert diesig.
Er laermt an Luken und an Latten.
Die Funzel macht die Runzeln riesig
und wirft verwirrend schwere Schatten
an die Wand.
Der Tag tropft still von Toepfen, Tisch
und hockt sich muede vor mich hin. [Tuch
Ich nehme mein Leben wie ein Buch
und finde troestlich einen tiefen Sinn
auf jedem Blatt.
Коптилка заполняет тусклыми красками,
милым латунным очарованием все углы.
Мысли, умершие не родившись,
возвещают как часы, с дрожью,
вечер. (Испугать:
Ветер веет мягко. Смеркается мглисто.
Доносится шум через люк и решётку.
Коптилка делает морщины огромными
и бросает непонятные тяжёлые тени
на стену.
День стекает по капле с горшков, стола
и горбится устало передо мной. (Тряпка
Я листаю свою жизнь как книгу
и нахожу, утешенный, глубокий смысл
на каждой странице.
*Моабит — берлинская тюрьма в которой содержался
под арестом В.Борхерт с сентября 1944 до освобождения его
французскими войсками весной 1945 года.
Перевод с немецкого 27.12.13.
Свидетельство о публикации №113122800629