Прорицание вёльвы построчник-перевод
19
Ask veit ek standa,
Ясень вем я стоит,
heitiR Yggdrasill,
зовется Игга Скакун (Иггг-эпитет Одина),
haar bathmr, ausinn
высок ствол, покрытый
hviita auri;
белою глиной;
thathan koma doeggvar
оттуда приходит роса
thaers ii dala falla,
которая в долы спадает,
stendR ae yfir groenn
стоит всегда выше, зелено,
Urtharbrunni.
Хранящего Края (имя волшебного источника).
to be continued!!!
V+V=V с акутом (долгий)
Свидетельство о публикации №113122210502