Касыда о невозможной руке. Ф. Г. Лорка Перевод с и
Израненной руки, дайте мне её, о если можно.
Больше ничего не нужно мне, кроме той руки,
Пусть тысяча ночей без сна пройдут тревожно.
Мне б всего лишь ирис, тот - из гипса,
Лишь голубку - к сердцу, на доверье.
Сторожа, который в ночь кончины,
Пред луной, закроет крепко двери.
Мне не нужно больше ничего, только протяните
Эту руку, что помазанье исполнит и обрядит, и поверьте,
Больше ничего не нужно мне, лишь рука,
Что станет крылом смерти.
Остальное - суета, и всё пройдёт.
Всё пройдёт, лишь звёзды светят в вечность,
А иное, всё уже не в счёт. Ветер, только он один взгрустнёт,
О листве, что улетает в бесконечность...
Свидетельство о публикации №113122008774