В. Лебедев-Кумач. Как много девушек хороших. Engl
Как много ласковых имён,
Но лишь одна из них тревожит,
Унося покой и сон, когда влюблен.
Любовь нечаянно нагрянет,
Когда её совсем не ждешь,
И каждый вечер сразу станет
Удивительно хорош, когда поешь.
Сердце, тебе не хочется покоя!
Сердце, как хорошо на свете жить!
Сердце, как хорошо, что ты такое!
Спасибо, сердце, что ты умеешь так любить!
Ничто не вечно под луною,
Нельзя всю жизнь быть молодым.
И сразу с первой сединою
Всё рассеется, как дым, сном золотым.
Ах, эти дни былого счастья
Мы с вами будем вспоминать!
И словно луч среди ненастья
Нас будет снова озарять, опять, опять...
Сердце, тебе не хочется покоя!
Сердце, как хорошо на свете жить!
Сердце, как хорошо, что ты такое!
Спасибо, сердце, что ты умеешь так любить!
Перевод:
V.Lebedev-Kumach
(a Russian song to music of Isaac Dunayevsky)
A lot of girls are good and fair,
A lot of names do sound sweet,
But only one for me is rare -
It takes away my peace and sleep -
In love indeed!
The love will come all of a sudden,
Awaited being not at all,
And every evening will turn ardent
With exaltation of your soul,
And you extoll:
Soul, - to being quiet you don’t aspire,
Soul! O, what a wonder is to live!
Soul! I am so glad you are afire!
Thank you, my soul, for being able the love to give!
But nothing is maintained for ever,
Of sev'ral seasons life consists.
And on the days you got grey hair
Enthusiasm you'd had is ceased,
Like morning mist.
O, these young days of our great hopes
You will be keeping in your mind!
And they will give our fancy scopes
A way the sun sends warming light, -
The age in spite.
Soul, - to being quiet you don’t aspire,
Soul! O, what a wonder is to live!
Soul! I am so glad you are afire!
Thank you, my soul, for being able the love to give!
Свидетельство о публикации №113122003796
Евгения Саркисьянц 21.12.2013 04:32 Заявить о нарушении
Вячеслав Чистяков 21.12.2013 13:30 Заявить о нарушении