Но, то-был сон. Николас Серрано Перевод с испанско
Снилась ты мне в этом чудном сне.
Целовал тебя я в губы страстно,
Отвечала поцелуем мне.
Были мы одним единым телом,
И твоё лозой с моим сплелось.
С каждым новым долгим поцелуем,
Нас с тобой охватывала дрожь.
И на нашем ложе пылкой страсти
Сердце твоё билось всё сильней,
Наполняясь сумасшедшим счастьем,
Мужеством и нежностью моей.
Я хотел себе представить только,
Как в уютном чреве у себя,
Выносишь ты нашего ребёнка,
Плод любви и страстного огня.
Ночью мне прекрасный сон приснился.
Снилась ты мне в этом чудном сне.
Я с мечтой о сыне не простился,
Будет пусть всё наяву теперь!
Свидетельство о публикации №113121303707