Теодор Шторм. Позволь у ног твоих валяться

Theodor Storm.(1817-1888). Lass mich zu deinen Fuessen liegen

Позволь у ног твоих валяться,
Взгляд постоянно твой ловить.
Позволь в стихах в любви признаться,
Судьбу в них возблагодарить.
И я поверю, что на свете
Ещё горят любви огни
И что взаимною любовью
Не удивить и в наши дни.

Немного вольный перевод с немецкого 11.12.13.

Lass mich zu deinen Fuessen liegen

Lass mich zu deinen Fuessen liegen,
Lass mich dich anschaun immerdar,
Lass mich in den geliebten Zuegen
Mein Schicksal lesen mild und klar,
Damit ich fuehle, dass auf Erden
Die Liebe noch zu finden ist,
Damit ich fuehle, dass die Liebe
Um Liebe noch die Welt vergisst.

Theodor Storm


Рецензии