Небо пепельного цвета. Ф. Г. Лорка Перевод с испан
А деревья, совсем белы.
И черны, как будто угли,
Выжженные в поле стерни.
И на ранах кровь засохла
У багрового заката.
На горах видны морщины,
Цвета, выцветшей бумаги.
Вороха дорожной пыли
Спрятались в глухих оврагах.
Воды родников мутнеют,
Неподвижны, словно заводь.
В стаях серые креветки
Грезят розовыми снами.
Нория, по - матерински,
Напоила свой розарий.
Небо пепельного цвета,
А деревья, совсем белы.
Свидетельство о публикации №113121001356