Nelson Mandela au Monde

 Перевод с французского

 

Нельсон Мандела О МИРЕ

 

      Именно во время этих долгих и одиноких лет, когда жажда свободы моего народа превратилась в стремление к свободе, как для всех белых, так и чернокожих людей.

 
Я понял, что угнетатели должны быть свободны точно так же, как угнетенные.

Человек, который конфискует свободу другого человека, является узником ненависти, он заблокирован за решеткой предрассудков и ограниченности.

Я не свободен, если я беру свободу другого точно также, как я не свободен,

когда моя свобода берется от меня. Угнетенный и угнетатель одинаково лишены человечности.

 

Я здесь просто как представитель миллионов людей, которые осмелились выступить против социальной системы, основным фундаментом которой является война, насилие, расизм, угнетения, репрессии и обнищание целого народа.

Я в настоящее время также в качестве представителя миллионного движения против апартеида во всем мире, правительств и организаций, которые присоединились к нам, чтобы бороться за свободу Южной Африки или любой из ее народов, противостоять нечеловеческий системе, чтобы покончить с преступлениями против человечности в виде апартеида.

Необходимо все благородство духа поднять перед лицом тирании и несправедливости, не стремясь к любой личной выгоде. Сознавая, что рана одного человека - это рана всех тех, кто вместе действовали ради защиты справедливости и уважения человеческого достоинства .

07.12.2013г.

 
  NELSON MANDELA au monde

 

      C'est durant ces longues ann;es solitaires que ma soif de libert; pour mon peuple s'est transform;e en un d;sir de libert; pour tous, les  Blancs comme les Noirs.

 

J'ai compris que l'oppresseur devait ;tre lib;r; aussi s;rement que l'opprim;.

Un homme qui confisque la libert; d'un autre homme est un prisonnier de la haine, il est enferm; derri;re les barreaux du pr;jug; et de l';troitesse d'esprit.

Je ne suis pas libre si je m'empare de la libert; d'un autre, de la m;me fa;on que je ne suis pas libre

quand ma libert; m'est retir;e. L'opprim; et l'oppresseur, de fa;on identique, sont priv;s de leur humanit;.

 

Je suis ici comme simple repr;sentant de millions d'individus qui ont os; s';lever contre un syst;me social dont les fondements essentiels sont la guerre, la violence, le racisme, l'oppression la r;pression et l'appauvrissement de tout un peuple.

Je suis aujourd'hui ;galement comme repr;sentant de millions de personnes du mouvement anti-apartheid ; travers le monde, des gouvernements et des organisations qui se sont joints ; nous, non pas pour combattre l'Afrique du Sud ou l'un de ses peuples, mais pour s'opposer ; un syst;me inhumain et mettre fin dans les plus brefs d;lais au crime contre l'humanit; que constitue l' apartheid.

Tous ont eu la noblesse d'esprit de rester debout face ; la tyrannie et ; l'injustice, sans chercher un quelconque avantage personnel. Conscients qu'une blessure ; l'un d'entre eux ;tait une blessure ; tous, ils ont agi ensemble pour la d;fense de la justice et le respect de la dignit; humaine.


Рецензии
Танечка, хорошо , что переводишь! Наилучшие пожелания в жизни и творчестве!!!

Светлана Пригоцкая   18.12.2013 21:16     Заявить о нарушении
Спасибо, Светочка, очень приятно)))))))))))))0

Татьяна Воронцова   18.12.2013 23:28   Заявить о нарушении