Ира Свенхаген. Зимние картинки -2
Поля покрыты инеем,
Леса — в тумане синем.
Солнце восходит гордо
Над землёй.
Словно чёрные коршуны
ВОроны на тополях.
Солнце восходит гордо,
Иней лежит на полях.
Лис прошмыгнул в подлесок
Размытым пятном -
Туман в краю лесном -
Солнца холодный восход.
Рябина морозом прибита; сладковата, прозрачна на вид.
Между Землёй и Солнцем медленно коршун парит.
Перевод с немецкого 05.12.13.
Winterbilder 2
Reif auf den Feldern.
Nebel in Waeldern.
Und die Sonne geht stolz
Ueber das Land.
Eine Kraehe erhebt sich
Als waer' sie ein Greif.
Die Sonne geht stolz.
Auf den Feldern liegt Reif.
Ein Fuchs fluechtet ins Unterholz.
Diffuse Gestalt -
Nebel im Wald -
Die Sonne blickt kalt.
Die Vogelbeeren sind frost-suess und reif.
Zwischen Sonne und Erde kreist traege ein Greif.
Свидетельство о публикации №113120505346
Отлично перевод. Я знаю, как сложно переводить это короткий ритм. И, конечно, Ваш выбор иллюстрация (такие морозные ягоды) абсолют согласие с текстом.
С теплом
Ира Свенхаген 06.12.2013 00:08 Заявить о нарушении
поскольку в нём я прежде всего старался сохранить форму.
Аркадий Равикович 06.12.2013 01:22 Заявить о нарушении
Kantine war, ausser einem Lebensmittelgeschaeft. Als das Geschaeft geschlossen wurde, hatte ich im Laufe ganzes Arbeitstages nur Vogelbeeren
zum Essen...
Аркадий Равикович 06.12.2013 01:32 Заявить о нарушении
Ира Свенхаген 07.12.2013 14:25 Заявить о нарушении
часто своим здоровьем...
Аркадий Равикович 07.12.2013 15:26 Заявить о нарушении