туманный ноябрь - 29

novembernebel 29

ich weiss schon heute nicht genau
was gestern war und das ist gut
denn aus dem jahr voll glueck und wut
wird letztlich keiner wirklich schlau

der winter war sehr lang und haesslich
zum glueck bin ich ja so vergesslich
novembernebel streift das dach
ich bin bei dir und liege wach

ruhig geht dein atem durch die nacht
und alles wirkt so wohldurchdacht
wie gut gemauert – stein auf stein
ich schlafe ein

es loest sich alles auf - in wohlbehagen
und ich muss weiter gar nichts sagen


Подстрочник

туманный ноябрь - 29

сегодня я не знаю точно
что была вчера - и это добрый так
потому что из этого года - полный счастья и гнев -
в конечном счете никто делает умный

зима была очень долго и некрасиво
к счастью - я так забывчивы
ноябрьский туман касается на крыше
и я с тобой - и я не сплю

твой спокойни дыхание подходит через ночь
и все кажется так хорошо продумать
как хорошо кирпич - камень на камне
я засыпаю

растворяет все - в хорошее самочувствие
и я хочу сказать - ничего


Рецензии
Ира, добрый субботний день! Мне очень нравится это стихотворение,
я бы включил его в двадцатку Ваших лучших работ http://www.stihi.ru/2013/11/30/7106
Одно замечание: название в немецкой части у Вас не соответствует
русскому названию. Нужно что-то менять - или "Ноябрьский туман" или
"der neblige November".

Mit besten Gruessen und
ein schoenes Wochenende

Аркадий Равикович   30.11.2013 17:09     Заявить о нарушении
Спасибо. Да, сложно вопрос. Правильно бы "Ноябрьский туман". Открыт сказать - это ещё не титул. У меня ещё не решительность. Цифры - так деловой-объективность. Ну, тогда я знаю, когда я писала текст или я пользоваю дата-календар.

Если Вы хочете, избираете титул, который Вы думаете! Если нужно, я принимаю Ваш идея.
С теплом

Ира Свенхаген   01.12.2013 15:39   Заявить о нарушении