macte animo, generose puer, sic itur ad astra
Респект Валентине Варнавской
http://www.stihi.ru/2013/11/25/8942
Перевод бравый такой получился, но оригинал - не настолько критичен, сатиры в нем нет, он как-бы задумчивое замечание, руководство к действию - хвалить можно резко, грубо, а вот критиковать - надо долго подбирать слова, чтобы не обидеть зря...
Ильина Инна Викторовна 29.11.2013 01:11
Заявить о нарушении