Фридрих фон Логау. Плодовитое запустение
Куда ни бросишь взгляд: хоть в сад, хоть в огород -
Запущено кругом, ничто там не растёт.
Молчу о зерновых, хоть нужен нам овёс,
Но взрослый кавалер в семье уже подрос!
Вольный перевод со старого немецкого 20.11.13.
Fruchtbare Verwuestung
Da sonste nichts fast wuchs, wuchs was doch reich herfuer,
Wohin man nur gesehn. Ey, was? Ein Cavallier.
Friedrich von Logau
Aus der Sammlung Desz anderen Tausend 6. Hundert
Свидетельство о публикации №113112008668