Фридрих фон Логау. Крест
Господню чару горько пить, коль дно уже видать;
Для злых — осадок раздают, а смирным — начинать.
Перевод со старого немецкого 13.11.13.
Das Creutze
Gottes Kelch ist bitter trincken, sonderlich der letzte Grund;
Boesen ist das letzte sauffen, Fromen erster Trunck vergunt.
Friedrich von Logau
Aus der Sammlung Desz anderen Tausend 6. Hundert
Свидетельство о публикации №113111303799