Фридрих фон Логау. Полёты

Friedrich von Logau.(1604-1655). Fliegen.

Приснилось дураку, что может он летать;
с утра пораньше он забрался на придел,
пошире руки распростёр... и полетел!-
в канаву, глубоко — и результат таков:
разбиты нос и рот, и множество зубов!

Перевод со старого немецкого 8.11.13.

Fliegen

Einem traeumt, er kuente fliegen; Morgens stieg er auff die Banck,
Streckte von sich beyde Haende, flog, so breit er war und lang;
Warlich, er waer tieff geflogen, wo der Bodem nicht gethan,
Der empfing auss Maul und Nase sein Gebluet und manchen Zahn.

Friedrich von Logau
Aus der Sammlung Desz anderen Tausend 5. Hundert


Рецензии