Танцуем халео. Ф. Г. Лорка Перевод с испанского

Взгромоздился я на сосну,

Для того, чтоб её увидать,

Если только она видна.

Но, одну лишь пыль разглядел я,

От кареты, что прибыла.


Танцуем халео, халео;*

Уже завершилось волненье.

Пришло перестрелки время.


На улице Стен крепостных,

Взвели на голубку курок,

Я, собственными руками,

Ей срезал цветы на венок.


Танцуем халео, халео;

Уже завершилось волненье.

Пришло перестрелки время.


Не прилетай же голубка на поле.

Взгляни на меня, я - охотник,

А коль, попадёшься, невольно

Я выстрелю  и убью.

И будет мне горестно, больно.


Танцуем халео, халео;

Уже завершилось волненье.

Пришло перестрелки время.


*Андалузские песня и танец.


Рецензии