Парижское танго

Песня из репертуара Мирей Матье (Mireille Mathieu )

Der Pariser Tango                Парижское танго

Das ist der Pariser Tango, Monsieur         Это — парижское танго, месье
Ganz Paris tanzt diesen Tango, Monsieur    Весь Париж танцует танго, месье!
Und ich zeige ihnen gern diesen Schritt     Я движенья показать рада Вам,
Denn ich weiss sie machen mit.              Присоединяйтесь к нам!

Tango, Pariser Tango                Танго, в Париже танго
Ich schenke dir mein Herz beim Tango.       И сердце Вам отдам я в танго.
Die Nacht ist blau und suess der Wein,      Ночь ароматами полна
Wir tanzen in das Glueck hinein             И мы пьянеем без вина
Bei diesem Tango, Pariser Tango       В движеньях танго — в  Париже танго,
Ich wuensche mir es bleibt noch lang so    Пусть длится вечно это танго
Ein Leben lang so schoen wie heut'          Всю жизнь и бесконечный час,
Mit dir und mir fuer alle Zeit.             Такой прекрасный, как сейчас!

In einem kleinen Cafe'                В маленьком тесном кафе,
Nah bei den Champs Elysees                Рядом от Шампс Элизэе
Da spielt Robert schon seit Jahren          Старенький аккордеон
Schlager die nie welche waren.              Заводит всё тот же шансон.
Er hat sie selber gemacht                На эти звуки народ,
Aber man hat nur gelacht                Как зачарован, идёт
Dann spielte er ein Lied                И подпевают охотно
Und es geschah ein Wunder:                Все кто влюблён так, как мы:

Das ist der Pariser Tango, Monsieur        Это — парижское танго, месье
Ganz Paris tanzt diesen Tango, Monsieur,  Весь Париж танцует танго, месье!
Und ich zeige ihnen gern diesen Schritt    Я движенья показать рада Вам,
Denn ich weiss sie machen mit.             Присоединяйтесь к нам!

Bei einem Tango Pariser Tango              И в этом танго, парижском танго,
Ich schenke dir mein Herz beim Tango       Тебе отдам я сердце в танго.
Die Nacht ist blau und suess der Wein      Ночь ароматами полна
Wir tanzen in das Glueck hinein            И мы пьянеем без вина
Bei diesem Tango Pariser Tango          В движеньях танго — в Париже танго,
Ich wuensche mir es bleibt noch lang so  Пусть длится вечно это танго            
Ein Leben lang so schoen wie heut'         Всю жизнь и бесконечный час,
Mit dir und mir fuer alle Zeit.            Такой прекрасный, как сейчас!

Ein Leben lang so schoen wie heut'        Всю жизнь и бесконечный час,
Mit dir und mir fuer alle Zeit.           Такой прекрасный, как сейчас!

Перевод с немецкой версии с частичным использованием французской

Французская версия
Paris un tango
               
;a, c'est le vrai tango comme autrefois
;a, c'est le vrai Paris ;coute-moi
L; il suffit d'esquisser quelques pas
L; on s'en souvient d;j;

Tango, Paris un tango
Tant mieux, bravo, merci, mon tango
Merci de nous offrir tes nuits
Dans la musique et dans l'oubli
D'un autre tango ma vie un tango
Tant mieux, bravo pour ton num;ro
Tu peux nous quitter au matin,
Tango, mais reviens-nous demain

(Paris un tango ma vie un tango
La la la la la la la la la la)

Chaque soir dans un caf;
D'une rue de mon quartier
Un vieil accord;oniste
Joue ses chansons aux touristes
Mais un air, toujours le m;me
Un tango sert de rengaine
Aux amoureux qui viennent
Comme nous deux lui chanter

;a, c'est le vrai tango comme autrefois
;a c'est le vrai Paris ;coute-moi
L; il suffit de danser quelques pas,
L; tu le connais d;j;

Tango, Paris un tango,
Tant mieux, bravo, merci mon tango
Merci de revenir soudain
Et d'avoir fait tout ce chemin
Au long d'un tango, ma vie un tango,
Tant mieux, bravo pour ton num;ro
Tu peux nous quitter au matin
Mais tango reviens-nous demain

(Paris un tango ma vie un tango
La la la la)


Рецензии
В целом это переведено хорошо, особенно на фоне прочих очень слабых переводов песен других переводчиков. Похоже, и смысл передан, и с эквиритмикой все получилось.
Сразу оговорюсь, что пишу свое мнение как о тексте для песни - не как стихи, то есть, с точки зрения пропеваемости.
Хотя такие аспекты , как, например, рифмы, безусловно, относятся и как к стихам.

"Это — парижское танго, месье" - не пропеть, сломаешь язык!

"Я движенья показать рада Вам" - по-немецки звучит хорошо, а по-русски - примитивно! Что значит "Рада показать движенья"? С чего она рада?

"Танго, в Париже танго" - очень хорошо! Отлично переделана фраза под размер русских слов!!!

Что значит "бесконечный час" ? Это не по-русски! Бесконечного часа не существует, тем более,
"Такой прекрасный, как сейчас!"

"Кафе - Элизэе" - слабая рифма для русского текста! Для немецкого подойдет: там язык не так строг к рифме, как у нас.

"Рядом от Шампс Элизэе" - это как?! Рядом требует предлога "с".
Лучше заменить на "близко".

"И подпевают охотно
Все кто влюблён так, как мы:" - строки не срифмованы между собой!Для немецкого подойдет: там язык не так строг к рифме, как у нас.

Благодарю автора за перевод!

Дмитрий Константинов Петербург   05.03.2022 11:57     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.