Пауль Гейзе. 10 афоризмов
В 1910 году Пауль Гейзе первым из немецких писателей и поэтов был удостоен Нобелевской премии по литературе «за художественность, идеализм, которые он демонстрировал на протяжении всего своего долгого и продуктивного творческого пути в качестве лирического поэта, драматурга, романиста и автора известных всему миру новелл».
10 избранных афоризмов
1.Некоторые великие люди никогда не поверили бы в себя, если бы их величие не открыли хорошие друзья.
2.Если ты не любишь самого себя, то и весь мир будет тебе не мил.
3.Истинное удовольствие от дарения может ощутить только взрослый человек, а истинное удовольствие от получения подарка — только ребёнок.
4.Зелёная молодежь, чем ты хвалишься? Ведь любой стебелёк со временем становится соломинкой.
5.Наши года всегда омрачены желанием возраста, который мы хотели бы иметь сегодня.
6.Тщеславие — это лишь особая форма всеобщего стремления к счастью.
7.Кто однажды попал в долговые сети, тот никогда из них не выпутается.
8.Всеобщее равенство перед национальным напитком притупляет остроту социальных противоречий.
9.Чудо любви заключается в том, что она скорее готова получать пинки от любимого человека, нежели ласки руками нелюбимого.
10.Настоящему учителю одинаково дорог каждый ученик. Чем менее талантлив, энергичен и умён воспитанник, тем сильнее он вызывает у воспитателя стремление к тому, чтобы из него что-то получилось.
1.Mancher grosse Mann haette nie an sich geglaubt, wenn ihn nicht gute Freunde entdeckt haetten.
Quelle: „Kinder der Welt“, 1873
2.Si tu ne trouves pas plaisir ; toi-m;me, le monde ne te fera pas plaisir.
3.Die tiefste Wonne des Schenkens kann nur ein reifer Mensch auskosten, die tiefste Wonne des Beschenktwerdens nur ein Kind.
4.Gruene Jugend, was prahlst du so? Ein jeder Halm wird endlich Stroh.
Quelle: »Spruchbuechlein«, 1885
5.Das Alter, das man haben moechte, verdirbt das Alter, das man hat.
6.Ehrgeiz ist nur eine besondere Form der allgemeinen Menschensehnsucht nach Glueck.
7.Wer einmal der Schuld verfiel, den laesst sie nimmer aus den Krallen.
8.Die Gleichheit vor dem Nationalgetraenk mildert den Druck der sozialen Gegensaetze.
9.Das eben ist das Wunder der Liebe: sie will von dem Geliebten lieber mit Fuessen getreten, als von ungeliebten Haenden geliebkost werden.
Quelle: »Kinder der Welt«, 1873
10.Dem echten Lehrer muss jeder Schueler gleichviel gelten; je talentloser, traeger und hartkoepfiger der Zoegling, desto mehr muss er den Erzieher reizen, etwas aus ihm zu machen.
Свидетельство о публикации №113100909721
О национальном напитке - прелесть шутка!)
Любовь - это одно из семи чудес света! С милым - рай и в шалаше!))
С улыбкой
Наташа
Колесникова Наталья 19.10.2013 14:50 Заявить о нарушении
С теплом и наилучшими пожеланиями,
Борис
Борис Крылов 3 19.10.2013 18:45 Заявить о нарушении