Переводы с аккадского
Зло - Начало и Конец, Альфа и Омега, Итог Бытия.
Зло не перестает, не кончается, всякое деяние в Мире есть Зло во всякое время.
Твари, коим оно высекло искру разума есть орудия его, ибо чего же ещё.
Зло в разумных совершенствует себя. Истребляя их, порождает новое, доселе невиданное
Зло, коего не было в Мире.
Добро есть уловка Зла, служащее истреблению в ещё больших масштабах во имя Добра,
Которое есть одна из масок Зла.
Всякое начало чего-либо есть Зло, всякий конец чего-либо есть большее Зло.
Таким образом, Зло расширяется с ускорением, порождая новые Вселенные Зла,
уже в колыбели своей пораженные разрушением всего и вся в утробе своей (см. "Бозон Хиггса".)
Всякое Будущее есть Зло ибо без надежды. Всякое Прошлое есть Зло ибо оставлено.
Всякое Настоящее есть Абсолютное Зло, ибо ещё не оставлено, но уже без надежды.
Зло увеличивает себя в этом Мире, не кончаясь и не исчезая.
И особенно трудная в переводе фраза была:
"Всякий рождённый, рождён служить Злу, ибо он - порождение его..."
Любовь человеков - есть перчатка Зла, коими оно ими манипулирует и дает надежду в
своей безнадежности и всеобщем мраке. Обещает полюбить, но не любит, обещает воскресить, но повергает в тлен.
(там иероглиф был с загогулиной).
Слово "перчатка" моё, ибо тогда перчаток не было, были платки, но я думаю кукольный театрик кто и вспомнит.
Ингвар Андварафорс (С) 2013
Стела с текстом на аккадском . Шумер 4760 лет назад.
Перевел лично, прочитал и пошёл в магазин ибо чего же еще...делать?
А-а-а, вспомнил - ещё вздохнул тяжко.
Примечание. Бозон Хиггса по аккадски "и - ль. -анн-ль-ааттан Хаам -ур - аппи" (бозон Хамураппи, который его открыл за 4771 год до Хиггса, и тут же закрыл на всякий случай).
Свидетельство о публикации №113100906062