Венера. Ф. Г. Лорка Перевод с испанского
которая меня не любила.
Обворожительно,
На самом деле, иметь
Большой размер груди,
С колье из жемчуга на шее.
Туманная инфанта - ты вся
Создание зеркал.
О как давно тебя я
Не видал! Хотя находишься
Не слишком далеко ты. Тебя
Я вижу иногда, держащей ирисы
В изящной женской длани.
Лежащей на подушке облаков,
На ложе небосвода, как в нирване.
Лицо твоё с блаженным выраженьем.
Сейчас тебя мы видим оба,
Смотря в увеличительную лупу,
Я и эпоха Возрожденья.
Свидетельство о публикации №113092610700