Еврейка
Персонаж известного римейка,
Перебрал немало жён и вдов,
Но сломала рыцаря еврейка.
По дорогам он бродил в тоске,
Ожидая радостного знака,
И не видел счастья вдалеке
От сестры торговца Исаака.
Много совершил он добрых дел,
Посвятив их женщине из гетто.
Благородный рыцарь поседел
Без любви, без нежного привета.
Прочитал я сотни разных книг
Из времён Эллады или Рима.
В них всегда присутствует двойник
Теодольфа, что страдал так зримо,
Что ловил свой лучик золотой –
Символ неугаданной природы,
Навсегда пленившись красотой
Дочери еврейского народа.
Я летал на сломанном крыле,
Падал вниз и думал неустанно –
Ходит Ривка по Святой земле,
Женщина из старого романа.
Рыцари безудержных страстей,
Праздные гуляки в римских тогах
Да сатрапы дальних областей
Погибали у её порога.
Как они мечтали получить
Хоть привет, хоть жалкий отблеск взгляда!
Ты молчишь, и дней безумных нить
Пред тобой – сияньем звездопада.
Что в тебе? Лукавство чёрных глаз?
Блеск ума – сверкающим алмазом?
Здравствуй, Ривка! Я с тобой сейчас,
Оттеснив всех ухажёров сразу.
Будешь жарким факелом гореть,
Уронив слезу в века и годы.
Бьёт по сердцу сладостная плеть
Дочери еврейского народа.
Рафаэль-Мендель
1996г.
.
Свидетельство о публикации №113091803588
Штерн Шломо Бэн Шмуэль 08.08.2015 16:14 Заявить о нарушении