Колыбельная песенка Севильи. Ф. Г. Лорка Перевод с

Для маленькой черепашки

Нету в Севилье моря.

Она вывелась из яйца, у цыганки

И та, отпустила её на волю,

На улицу Севильи.

Нет у малютки моря, да;

Нет у малютки дома, нет;

Её отпустили на волю - вот беда.

И на улице ей места нет.

У маленького ребёнка нет

Совсем колыбельки;

Его папа столяр отменный,

Хоть одну колыбель бы сделал.   


Рецензии