Роберт Фрост - The Cow In Apple-Time
Корова осенью от зрелых яблок млеет,
Она рогами стены разрушают,
Траву сухую крепко презирает,
От жмыхов с мордой мокрою летает.
Так бегает между дерев с плодами,
В траве червивые плоды вкушает,
Лишь надкусив, она их оставляет,
А вымя сохнет меж её боками.
От яблок в вымени нет капли молока,
На фоне неба лишь раздутые бока,
К тому ж нет смысла стены починять пока.
* * *
Robert Lee Frost - The Cow In Apple-Time
Something inspires the only cow of late
To make no more of a wall than an open gate,
And think no more of wall-builders than fools.
Her face is flecked with pomace and she drools
A cider syrup. Having tasted fruit,
She scorns a pasture withering to the root.
She runs from tree to tree where lie and sweeten.
The windfalls spiked with stubble and worm-eaten.
She leaves them bitten when she has to fly.
She bellows on a knoll against the sky.
Her udder shrivels and the milk goes dry
Свидетельство о публикации №113091503527
А я, глядя на смешную забавную картинку, сочинила вот это.
Детские стихи
Корова, нажевавшись трав на поле,
На яблоки из сада сразу перешла...
Надкусывает яблоко и что же?
Его не принимают острые рога!
Ведь яблоко в саду - людская пища,
Не заменяет фрукт ни сена, ни травы
Пусть ветер на просторах поля свищет,
Корова двинула рогами в ковыли...
Пока дошла до трав степных, устала
Легла у края поля отдохнуть...
Ей снились яблоки, она их не признала,
Надкусанные в спешке как-нибудь...
Зачем же извела корова столько яблок,
Вкусив их каждое на свой зубок?
Как всё живое солнце выбирает,
Корова выбирает свой лужок...
Не может стать другой корова,
Она гуляет в поле дотемна,
Чтоб в травах вызрела до донышка
Её заботливая кружка молока!
Ирина Лепкова 16.09.2013 18:30 Заявить о нарушении
Галина Девяткина 16.09.2013 19:05 Заявить о нарушении