Подкралась ночь

                Рука глубокой ночи
                В моё окно простёрлась.
                Ф.Г. Лорка.
                Перевод с испанского
                В.А. Смирнова.


Подкралась ночь глубокая бесшумно
И смуглою огромною рукой,
Сверкающий браслет трясла бездумно,
С озёрною сверкающей водой.
Река души, доверчиво играла
Жемчужною земною красотой,
Густою кровью рана истекала
И жизнь мгновеньем на часах бежала.
О, как она ему принадлежала!
Отдав её, он трижды стал святой!


Рецензии
Женя, брависсимо! Нет слов. Сие - великолепно!

Валентин Александрович Смирнов   12.09.2013 22:17     Заявить о нарушении
Я очень волновалась, в ожидании Вашего прихода.
Тронута до глубины души.:))Благодарю!

Евгения Позднякова   12.09.2013 22:24   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.