Сара Тисдейл. Падающая звезда

Sara Teasdale.(1884-1933).The Falling Star

Я видела: с неба звезда покатилась
И небо на севере ей осветилось.
Горячею и не умеющей ждать,
Такой, что нельзя ни купить, ни продать,
Желанья загадывать годной — звезда
Была, но исчезла она навсегда.

Перевод с английского 08.09.13.

The Falling Star

I saw a star slide down the sky,
Blinding the north as it went by,
Too burning and too quick to hold,
Too lovely to be bought or sold,
Good only to make wishes on
And then forever to be gone.


Рецензии
Очень красивый перевод!

Ал Еф   09.09.2013 14:19     Заявить о нарушении
Спасибо, Саша! Рад Вашей оценке! Перевод хоть и не вписался в авторский размер, но точен по смыслу, чем люб мне самому...

Аркадий Равикович   09.09.2013 16:13   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.