Роберт Фрост - Never Again Would Bird s Song...

Отныне пенье птиц неоднозначно

Он  объявил и мог поклясться сам,
В саду, хоть птицы громко щебетали,
Внимали Еве, – голос, как бальзам,
В их  щебет нотки шарма добавляли.

И тон без слов так много означал,
Был так красноречив и так приятен,
Что зов иль смех он Евы различал,
Но голос  этот птицам  был понятен.

Возможно, голос влился  в щебет птиц,
Их голоса, звеня, перекликались,
В лесах, садах им не было границ –
Везде они отныне сохранялись.

Мотивы Евы в песнях остаются,
А птицы – повод ей сюда вернуться.

            * * *

Robert Frost - Never Again Would Bird's Song Be the Same

He would declare and could himself believe
That the birds there in all the garden round
From having heard the daylong voice of Eve
Had added to their own an oversound,

Her tone of meaning but without the words.
Admittedly an eloquence so soft
Could only have had an influence on birds
When call or laughter carried it aloft.

Be that as may be, she was in their song.
Moreover her voice upon their voices crossed
Had now persisted in the woods so long
That probably it never would be lost.

Never again would birds' song be the same.
And to do that to birds was why she came.


Рецензии