Роберт Фрост - For Once, Then, Something
Меня учили на колени встать,
Чтоб лучше видеть преломленье в свете,
Чтоб взором глубину воды объять,
И отраженье получить в ответе.
И летом, глядя ввысь на небеса,
Венка из папоротника разглядел паренье,
Приник к колодцу подбородком я,
И различил венка там отраженье.
А сквозь картинку свет вдруг задрожал,
Нечто глубинное картина отражала,
Но всё исчезло, свет волной сбежал,
Как будто капля вниз с венка упала,
Дно сотряслось, и рябь вокруг пошла,
Пятно исчезло. Что же там белело?
Кварц? Истина? Там нечто есть, раз было.
* * *
Robert Lee Frost – For Once, Then, Something
Others taught me with having knelt at well-curbs
Always wrong to the light, so never seeing
Deeper down in the well than where the water
Gives me back in a shining surface picture.
Me myself in the summer heaven godlike
Looking out of a wreath of fern and cloud puffs.
Once, when trying with chin against a well-curb,
I discerned, as I thought, beyond the picture,
Through the picture, a something white, uncertain,
Something more of the depths--and then I lost it.
Water came to rebuke the too clear water.
One drop fell from a fern, and lo, a ripple
Shook whatever it was lay there at bottom,
Blurred it, blotted it out. What was that whiteness?
Truth? A pebble of quartz? For once, then, something.
Свидетельство о публикации №113081907193