Фридрих Логау. Безнаказанная бойня

Friedrich von Logau.(1604-1655).Ungestraffte Todschlaege

Бог знает, что за запах нос врача сумеет взволновать,
Когда людскую кровь он станет стерилизовать!
Людская льётся кровь не мести ради; она прикрывает
Те запахи, что Трон Господний источает!

Перевод со старого немецкого 17.08.13.

Ungestraffte Todschlaege

Man weiss, wann Menschen-Blut ein Artzt wil distilliren,
Was fuer Geruch dabey wird seine Nase ruehren.
Vergossen Menschen-Blut nicht raechen, sondern decken,
Was wird fuer Gottes Thron diss fuer Geruch erwecken.

Friedrich Logau


Рецензии
Интересные философские стихи. Спасибо, Аркадий, за перевод. Успехов! Юра

Белов Юрий Петергоф   18.08.2013 11:15     Заявить о нарушении
Спасибо, Юра! Фридрих Логау был ярым противником всяческих войн,
а этот стих - одно из свидетельств тому!

Аркадий Равикович   18.08.2013 11:28   Заявить о нарушении