Роберт Фрост - Evening In A Sugar Orchard
Я раз случайно в марте ночевал,
Одну лишь ночь, на сахарном заводе,
И кочегару, позвонив, сказал,
Установить плотней заслонку в стоке:
«Придай огню другой чуть-чуть накал,
Чтоб больше искр шло из дымохода».
Я думал: искры, дым – двойной запал,
Средь голых веток кленов полетит,
Свеченье в атмосфере их продлит.
Тогда Луна младая зарождалась,
К сиянью искры добавляли свет,
И к вёдрам, что средь клёнов затерялись,
Земля в саду ковром стелила снег.
Так искры к молодой Луне взлетали,
И освещали весь кленовый сад,
Где вёдра на ветвях от искр блистали,
В созвездьях Ориона, Льва, Плеяд.
* * *
Robert Frost - Evening In A Sugar Orchard
From where I lingered in a lull in march
outside the sugar-house one night for choice,
I called the fireman with a careful voice
And bade him leave the pan and stoke the arch:
«O fireman, give the fire another stoke,
And send more sparks up chimney with the smoke».
I thought a few might tangle, as they did,
Among bare maple boughs, and in the rare
Hill atmosphere not cease to glow,
And so be added to the moon up there.
The moon, though slight, was moon enough to show
On every tree a bucket with a lid,
And on black ground a bear-skin rug of snow.
The sparks made no attempt to be the moon.
They were content to figure in the trees
As Leo, Orion, and the Pleiades.
And that was what the boughs were full of soon
Речь идёт о сборе кленового сока в марте, когда в деревьях начинается брожение сока, который идёт на приготовление кленового сиропа, особо почитаемого на Американском континенте.
Свидетельство о публикации №113081607010