Ведьма. По Генриху Гейне
- «Ведьма, если есть желание,
то посредством заклинания
может в зверя превратиться,
чтоб над нами поглумиться.
В кошке, пьющей молоко,
узнаю жену легко:
запах, любит темноту,
лапа целый день во рту», -
глупость явную несу,
но сосед команду псу
дал. Тот лает: Вау, вау!
Следом кошка: Мяу, мяу!
Вольный перевод с немецкого 14.07.13.
Die Hexe
»Liebe Nachbarn, mit Vergunst!
Eine Hex, durch Zauberkunst,
Kann sich in ein Tier verwandeln,
Um die Menschen zu misshandeln.
Eure Katz ist meine Frau;
Ich erkenne sie genau
Am Geruch, am Glanz der Augen,
Spinnen, Schnurren, Pfoetchen saugen ...«
Der Nachbar und die Nachbarin,
Sie riefen: »Juergen, nimm sie hin!«
Der Hofhund bellt: »Wau! wau!«
Die Katze schreit: »Miau!«
Heinrich Heine
Свидетельство о публикации №113071404750
дал. Тот лает: Вау, вау!
СЛЕДОМ кошка: Мяу, мяу!- (м.б., так, чтоб не "вИзжит", Аркадий?)
А читается с интересом!!!
СПАСИБО!
Света
Светлана Груздева 14.07.2013 14:46 Заявить о нарушении
Рад, что прочли с интересом. К этому и стремился, хоть и пришлось отступить слегка от оригинала. чтобы снова к нему вернуться...
Аркадий Равикович 14.07.2013 15:07 Заявить о нарушении
Светлана Груздева 14.07.2013 15:53 Заявить о нарушении
Принимается!
Аркадий Равикович 14.07.2013 20:01 Заявить о нарушении