Памяти поэта

Памяти поэта Роберто Обрегона Моралеса, убитого в Гватемале в 1970 году

Песни никак не давали
Раем считать ад.
За свои, за чужие печали
На родине – в Гватемале
Поэт на прицел взят.

Птицы в садах молчали,
Были ядом полна плоды.
Сады на глазах дичали.
И мир был в самом начале
И хранил потопа следы.

Садилось солнце. Едва ли
Его бы вернула беда.
К нему петухи воззвали,
Но вышла в белом крахмале
Луна, холодна, седа.

Она освещала дали,
Реку, сады, село.
Деревья крестами стали,
И прямо в грудь запевале
Было стрелять светло.

Дети в домах не спали,
Боялись взрослыми стать.
Они о Гренаде мечтали,
Но в сад дороги не знали,
Чтоб яблочко с ветки снять.

Взрослые тени роняли,
Хотели замедлить восход.
Выстрелы прозвучали.
Созвездие ли, трава ли
Над могилой взойдет…

 


Рецензии
Вячеслав!
Редкой красоты по стилю и по рождаемому
им настроению грусти, тоски и безыходности
реквием по убиенному поэту.
Последнюю сторку для восстановления ритма
мне хочется уточнить:
Взрослые тени роняли,
Хотели замедлить восход.
Выстрелы прозвучали.
Созвездие ли, трава ли
Над могилой ЕГО взойдет…
Простите, что вторгаюсь в Ваше личное
авторское пространство.
С уважением, Виктор.

Виктор Веселый   23.07.2013 21:25     Заявить о нарушении
Это дольник, поэтому пропуски важнее лишних (уточняющих метр) слогов.
Так возникает замедление речи на пропущенной стопе.

Куприянов Вячеслав   24.07.2013 15:01   Заявить о нарушении
Вячеслав! Спасибо за науку. Я не знал,
что такое дольник и какой эффект он
создает в тональности стиха.
Я почувствовал только его результат.
Склоняю голову перед Вашим мастерством
и талантом.
Удачи Вам и вдохновеья, Виктор.

Виктор Веселый   24.07.2013 16:13   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.