Ф. Логау. Изгнанник говорит после смерти
Всё то, о чём в теченье жизни я мечтать не смел,
После кончины — в полной мере заимел:
Дом, где тиран не властен надо мной,
Где я не буду изгнан чёртом и нуждой!
Перевод со старого немецкого 10.07.13
Ein Vertriebener redet nach seinem Tode
Was mir nie war vergunt bey meinem meisten Leben,
Das hat mir nun der Tod nach meinem Sinn gegeben,
Ich mein ein eigen Haus, darau; mich mehr kein Tod,
Kein Teuffel, kein Tyrann vertreibt und keine Noth.
Friedrich Logau
Свидетельство о публикации №113071010202