Шел Сильверстайн. Замок

Картина - Прошлое. Настоящее. Будущее.
Автор - Баркова Эра

Это сказочный замок Сейчас,
Двери замка открыты для вас,
Но в нём тонкие стены,
Внутрь войдя, непременно
Вы снаружи окажетесь враз.


The Castle By Shel Silverstein

It’s the fabulous castle of Now.
You can walk in and wander about,
But it’s so very thin,
Once you are, then you’ve been--
And soon as you’re in, you’re out.


Рецензии
привет Нина - сложный лимерик, довольно-таки. Вы в целом все правильно передали, но только часть. Он говорит: Если Вы есть, то уже были, и как только вы вошли так тут же и вышли.

Валентин Емелин   08.07.2013 02:45     Заявить о нарушении
Валентин,
спасибо за комментарий, абсолютно согласна,
pr. perfect потерян безвозвратно,
когда переводила вспомнила одну из теорий о времени -
только ты был в прошлом и сразу же перешёл в будущее,
которое моментально стало прошлым, а настоящего не существует )

Нина Пьянкова   08.07.2013 05:24   Заявить о нарушении
да-да, именно так - смысл: настоящего не существует. 'есть только миг между прошлым и будущим'...

Валентин Емелин   08.07.2013 05:38   Заявить о нарушении