Из Эдгара Ли Мастерса - Сирси Фут

                ЭДГАР ЛИ МАСТЕРС


                СИРСИ ФУТ


                Я хотел уехать учиться в колледж,
                Но моя богатая тётка Персис отказала мне в помощи.
                Так я стал ухаживать за садами и косить лужайки,
                И покупал книжки у Джона Олдена со своих заработков,
                И трудился, не покладая рук, добывая на жизнь.
                Я хотел жениться на Делии Приккет,
                Но как же я мог с такими доходами?
                А тётке Персис перевалило за семьдесят,
                Она полжизни просидела в кресле-каталке,
                Рот её был парализован,- когда она поглощала еду,
                Суп вытекал изо рта во все стороны -
                Но она любила пожрать, вкладывала доходы
                В выкупку закладных, волновалась всё время
                О векселях, и ренте, и своих бумагах.
                В тот день я пилил для неё дрова,
                Читая в перерывах Прудона.
                Зашёл в дом выпить воды.
                Она спала в своём кресле,
                А Прудон лежал на столе,
                А на книге - пузырёк с хлороформом,-
                Она применяла его, когда у неё ныл зуб!
                Я налил хлороформ на платок
                И подержал у носа её, пока она не скончалась, -
                О,Делия, Делия, ты и Прудон
                Укрепили мне руку и следователь
                Сказал, что она умерла от сердечного паралича.
                Я женился на Делии и огрёб денежки -
                Как я подшутил над тобою, Спун-Ривер?


                21.06.13


               


Edgar Lee Masters (1868–1950).  Spoon River Anthology.  1916.

           Searcy Foote

I WANTED to go away to college
But rich Aunt Persis wouldn’t help me.
So I made gardens and raked the lawns
And bought John Alden’s books with my earnings
And toiled for the very means of life.          5
I wanted to marry Delia Prickett,
But how could I do it with what I earned?
And there was Aunt Persis more than seventy,
Who sat in a wheel-chair half alive,
With her throat so paralyzed, when she swallowed   10
The soup ran out of her mouth like a duck—
A gourmand yet, investing her income
In mortgages, fretting all the time
About her notes and rents and papers.
That day I was sawing wood for her,   15
And reading Proudhon in between.
I went in the house for a drink of water,
And there she sat asleep in her chair,
And Proudhon lying on the table,
And a bottle of chloroform on the book,   20
She used sometimes for an aching tooth!
I poured the chloroform on a handkerchief
And held it to her nose till she died.—
Oh, Delia, Delia, you and Proudhon
Steadied my hand, and the coroner   25
Said she died of heart failure.
I married Delia and got the money—
A joke on you, Spoon River?

                22-30
               
               


Рецензии
Спун-риверский Раскольников удачливее оказался или бессовестнее?

С уважением,

Елена Дембицкая   21.06.2013 22:51     Заявить о нарушении
Наверное - и то и другое!

Юрий Иванов 11   22.06.2013 21:34   Заявить о нарушении

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →