Jeagers Abendlied

   Goethe

Im Felde schleich ich still und wild,
gespannt mein Feuerrohr,
da schwebt so licht dein liebes Bild,
dein seusses Bild mir vor-

Du wandelst jetzt wohl still und mild
Durch Feld und liebes Tal,
und ach, mein schnell verrauschend Bild,
stellt sich dir s nicht einmal-

Des Menschen, der die Welt durchstreift
Voll Unmut und Verdruss,
nach Osten und nach Westen schweift,
weil er dich lassen mu;.

Mir ist es, denke ich nur an dich,
als in den Mond zu sehn;
ein stiller Friede kommt auf mich,
weiss nicht, wie mir geschehn.








Вечерняя песня охотника
Goethe

Крадусь сторонкой полевой,
Заряжен ствол ружья,
Твой сладкий образ пред собой
Парящий вижу я.

Зачем идешь среди полей,
Долиной голубой?
Немым виденьем все быстрей,
Не становясь собой.

Брожу по миру, одинок
В досаде и тоске.
Иду на запад, на восток,
А ты же вдалеке.

И вот  гляжу я на луну,
Тебя чтоб не забыть.
И пью покой и тишину,
Не зная как мне  быть.


Рецензии
Уважаемый Сергей,добрый день!Спасибо.Понравилось.Однако,позвольте не согласиться с переводом 4-й строфы:я бы напмсал:И вот гляжу я на луну,тебя чтоб не забыть,во-первых,а во-вторых,он не ждет покой и тишину,а покой и тишина уже присутствуют.Возможно,я неправ,но это мое мнение.Удачи.

Александр Гантман   19.06.2013 20:09     Заявить о нарушении
СПАСИБО . ПОСТАРАЮСЬ ИЗМЕНИТЬ

Сергей Дубцов   19.06.2013 20:40   Заявить о нарушении