Из Джека Керуака - Хайку - 3

                ДЖЕК КЕРУАК


                ХАЙКУ - 3


                Дерево выглядит
                Как собака
                Лающая в небеса


                The tree looks
                like a dog
                Barking at Heaven



                Бела Луна
                фонари
                Желты


                The moon is white
                the lamps are
                Yellow



                Сверчки -
                стрекочут-плачут о дожде
                Неужто опять?


                The crickets - crying
                for rain
                Again?


 
                Почтальон припозднился -
                в туалете
                Окошко светится


                The Postman is late -
                The toilet window
                Is shining



                Вождь Бешеный Конь
                с печалью глядит на север
                Первый снежный шквал


                Chief Crazy Horse
                looks tearfully north
                The first snow flurries



                Чингиз-Хан на восток смотрит свирепо,
                глаза красны,
                Жаждет осеннего отмщения


                Chengis Khan looks fiercely
                east, with red eyes,
                Hungering for Autumn venegance



                Холодный бриз - может
                только начавший падать снег
                Всё погребёт


                Cool breeze - maybe
                just a shillyskalying snow
                That'll ruin everything


               
                Августовская Луна - о!
                пролил кипяток
                Себе на бедро


                August moon - o!
                I got a boil
                On my thigh



                Пчела, чего ты
                уставилась на меня?
                Я не цветок!


                Bee, why are you
                staring at me
                I'm not a flower!



                Великолепная летняя ночь
                прекрасна как хитон
                Иисуса


                Beautiful summer night
                gorgeous as the robes
                of Jesus


                17.06.13
               
 
               
               


Рецензии
Красивы и оригинал и переводы! Такие сравнить мне не составляет труда. Успехов!

Аркадий Равикович   29.06.2013 18:10     Заявить о нарушении
Спасибо, Аркадий!Керуак писал в иной манере, нежели японцы, - у тех всё через природу, медитацию и прочее(сплошной дзэн, короче), а он не побоялся вносить в хайку новые, современные слова и образы, и победил!Переводить его хайку, вроде, на первый взгляд, просто, но это не совсем так, - нужно иметь подготовку в виде прочтения его прозы(а он накатал 14 романов! - три я уже прочитал), - там он употребляет слэнг, разговорную речь, - и вот эти его обороты и хочется ввернуть в его хайку, - тогда будет видно, что это именно Керуак!Он тоже изучал дзэн и был по отзывам его современников очень талантливым, умным и образованным(его при жизни называли гением), но пил безбожно и употреблял наркотики. По крещению он был католиком(как франко-канадец), но до смерти считал себя христианином, - у него есть такой афоризм:"Жить на этой земле невозможно, но другой нет", - когда его спрашивали, зачем он так много пьёт, он сказал примерно так:"Я не доставлю горя своим родственникам, покончив жизнь самоубийством, потому что я католик, но я хочу напиться до смерти", - что и случилось в 1969 году - умер от цирроза печени, - а некоторые его друзья-битники ещё живы!С теплом, Юра.

Юрий Иванов 11   29.06.2013 19:30   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.