Лусия Мартинес. Ф. Г. Лорка Перевод с испанского

Лусия Мартинес.
Сумерки алого шёлка.

Бёдра твои, как вечер
Из света во мрак спешат.
Янтарей твоих чёрные свечи
Белизну магнолий таят.

Я здесь, Лусия Мартинес.
Пришёл изнурить поцелуями
Губы твои в улыбке,   
А волосы смоляные впечатать
В ракушечник зыбкий...

Потому, что люблю я только,
Сумерки алого шёлка.


Рецензии